II Interdyscyplinarna Konferencja
Medycyny Okołooperacyjnej
Przyszłość – integracja,
komunikacja, praktyka
IKMO
2024
PROGRAM RAMOWY
Warsztaty, czwartek, 25 kwietnia
Workshops, Thursday 25th of April 2024
USG w ocenie funkcji przepony
Preoperative assessment of the diaphragm
Polipragmazja praktycznie – przykładowe porady farmakologa klinicznego
Clinical pharmacology – how to solve difficult issues – examples
Aplikacja Libra praktycznie – warsztaty firmy Abbott
Application for diabetic patients
Zdalne monitorowanie podczas fizjoterapii – warsztaty firmy Comarch
Telemonitoring in physiotherapy
Karolina Kwiatek-Rolka: Fizjoterapia uroginekologiczna czyli „kiedy ból dupę ściska”
Uroginecological physiotherapy
Warsztaty praktycznej oceny kruchości i wydolności fizycznej
Practical frailty assessment
Żywienie praktycznie – czy jeszcze umiemy liczyć?
Nutrition workshops
Warsztaty oddechowe z firmą Fischer & Paykel /
Supportive noninvasive ventilation management
Piątek, 26 kwietnia 2024
FRIDAY, 26th of April 2024
SESJA INAUGURACYJNA
INAUGURATION LECTURES
Nick Guldemond (ekspert WHO): Value Based Health Care.
Nick Guldemond (WHO ekspert): Value Based Health Care
Agnieszka Mastalerz-Migas: Lekarz rodzinny w medycynie okołooperacyjnej – punkt widzenia Konsultantki Krajowej Medycyny Rodzinnej
Agnieszka Mastalerz-Migas: The role of Family Practitioner in the perioperative care – point of view of the National Consultant in Family Medicine
Gość niespodzianka
Patients and carers representative (name to be hidden until the lecture)
Sala 1
Room 1
Panel 1. Ryzyko, komunikacja i bezpieczeństwo – wykłady
Panel 1. Assessment of the risk-benefit balance, communication and safety – lectures and discussion
Mike Grocott (President of EBPOM) Wprowadzenie do wspólnego podejmowania decyzji
Mike Grocott (President of EBPOM) Introduction to Shared Decision Making
Maria Libura: Komunikacja zespół – pacjent i jego rodzina czyli jak rozmawiać o ryzyku
Maria Libura: Communication of risk to patients and their families
Marcin Wąsowicz: Kwantyfikacja ryzyka w anestezjologii i chirurgii – jak często oszukujemy naszych pacjentów?
Marcin Wąsowicz: Quantificationof risk in anaesthesia and surgery – how often do we cheat our patients?
Waldemar Machała: Organizacja bloku operacyjnego – jak sobie radzić z płynnością rozpisu
Waldemar Machała: Fluidity of the operative schedule and its impact on the organization, risk and economy of the surgical theatre
Panel 2. Prehabilitacja w Polsce – czy mierzymy za wysoko?
Panel 2. What do we need to improve the current standard of perioperative care in Poland
Tomasz Banasiewicz: Zalecenia już są – tylko jak je wprowadzić?
Tomasz Banasiewicz: Polish recommendations on prehabilitation
Magdalena Łasińska-Kowara: Czy prehabilitację powinien zalecać anestezjolog – problem dostępności poradni anestezjologicznych
Magdalena Łasińska-Kowara: Difficult access to anaesthesiologist preop services
Piotr Popowski : Jak włączyć opiekę okołooperacyjną do systemu ochrony zdrowia?
Piotr Popowski: How to include perioperative medicine into the healthcare system?
Dyskusja – Polska Unia Szpitali Klinicznych, Polska Federacja Szpitali
Panel 3. Co osiągneliśmy w ciągu roku – debata
Panel 3. What have we done in a year – a debate
Jolanta Dynarska: Kluczowe aspekty organizacji i finansowania poradni prehabilitacyjnej
Jolanta Dynarska: Key aspects of the organization and leadership of the prehabilitation facility
Dorota Sobczyk: Wyniki prehabilitacji w kardiochirurgii
Dorota Sobczyk: The results of prehabilitation in a cardiac surgery unit
Ewa Kucewicz i Teresa Farys: Problemy we wprowadzeniu prehabilitacjis
Ewa Kucewicz i Teresa Farys: What are the key barriers to introducing prehabilitation?
Przemysław Zarzeczny: Polska poradnia prehabilitacyjna – jak tu się pracuje?
Przemysław Zarzeczny: Polish prehabilitation clinic – what is it like to work here?
Zakończenie dnia
Summary of the day
Sala 2
Room 2
Panel 1. Onkologia
Panel 1. Oncology
Elżbieta Senkus-Konefka: Kompleksowa opieka dla pacjenta onkologicznego – pierwsza ustawa o prehabilitacji
Elżbieta Senkus-Konefka: A complex treatment of the breast cancer patient – the first law on prehabilitation.
Ryzyko okołooperacyjne u pacjenta w immunosupresji – immunoterapia jako czynnik ryzyka
Perioperative risk in an immunocompromised patient – new onco treatments and their impact
Wykorzystanie badań radiologicznych w ocenie niedożywienia
The role of radiologist in the detection of sarcopenia. Is it worthwhile to include muscle mass index as a routine CT measurement?
Paweł Kabata: Zastosowanie AI w procesie decyzji dotyczących leczenia
Paweł Kabata: Incorporating AI in the Shared Decision Management
Karolina Kwiatek-Rolka: Uroginekologia
Karolina Kwiatek-Rolka: Urogynecology
Panel 2. Pulmonologia w okresie okołooperacyjnym
Panel 2. Perioperative pulmonology
Kamil Polok: Obturacyjny bezdech senny
Kamil Polok: Perioperative management of the patient with the obturative sleep apnea
Ewa Straburzyńska-Migaj: Ergospirometria w ocenie ryzyka okołooperacyjnego
Ewa Straburzyńska-Migaj: CPET to support assessment of the perioperative risk
Michał Harańczyk: Polisomnografia
Michał Harańczyk: Is polysomnography helpful within the perioperative period?
Dorota Sobczyk: Ocena przepony i jej rola w okresie okołooperacyjnym
Dorota Sobczyk: Assessment of the diaphragm and its role in the perioperative period
Panel 3. Medycyna rodzinna – współpraca na linii szpital – POZ
Panel 3. Cooperation between GP and the hospital
Paweł Kabata: Żywienie medyczne w praktyce lekarza rodzinnego
Paweł Kabata: Medical nutrition at home – the role of GP
Magdalena Łasińska-Kowara: Leki przeciwnadciśnieniowe, przeciwcukrzycowe i przeciwzakrzepowe w okresie okołooperacyjnym
Magdalena Łasińska-Kowara: Perioperative considerations on a number of important medicines – antithrombotics, new diabetic treatments, antihypertensive combos
Marzena Bartoszewicz: Szczepienia w okresie okołooperacyjnym
Marzena Bartoszewicz: Perioperative vaccinations – which and when
Beata Stepanow: Aplikacja Libra
Beata Stepanow: AI for the diabetic patient – the Libra applicationr
Zakończenie dnia
Summary of the day
SOBOTA 27 kwietnia 2024
SATURDAY, 27th of April 2024
Sala 1
Room 1
Sesja fizjoterapeutyczna
Physiotherapy session
Gospodarze sali
Dominika Batycka-Stachnik, Jaremi Ściepurko – fizjoterapeuci
The Hosts:
Dominika Batycka-Stachnik, Jaremi Ściepurko – fizjoterapeuci
Karolina Kwiatek Rolka: Prehabilitacja w ginekologii i urologii – dno miednicy
Karolina Kwiatek Rolka: Pelvic physiotherapeutic interventions pre and postop
Ergospirometria w ocenie ryzyka okołooperacyjnego / CPET
Ergospirometry in the assessment of perioperative risk / CPET
Nowe rozporządzenie MZ w sprawie kompleksowej opieki w raku piersi
Complex breast treatment – the new law
Sala 2
Room 2
Panel 1. Farmakologia
Panel 1.Clinical pharmacology
Piotr Kaczmarczyk: Przegląd lekowy – rola farmakologa klinicznego w okresie okołooperacyjnym
Piotr Kaczmarczyk: Clinical pharmacologist and the role of drug review in the perioperative period
Leki ziołowe w okresie okołooperacyjnym
Herbal treatments to relieve perioperative symptoms
Jakie suplementy diety najlepiej wesprą pacjenta w okresie okołooperacyjnym
Minerals and vitamins – perioperative balance of requirements and supply.
Nowe leki w sedacji – remimazolam
New sedative – remimazolam
Panel 2. Ginekologia i położnictwo
Panel 2. Gynecology and obstetrics
Maciej Stukan: Prehabilitacja i ERAS w raku jajnika
Maciej Stukan: Inclusion of ERAS and prehabilitation in the ovarian cancer recommendations
Małgorzata Świątkowska-Freund: ERAS w cięciu cesarskim. Szkoły Rodzenia - prekursorzy prehabilitacji
Małgorzata Świątkowska-Freund: ERAS for cesarean section. Birth school as an example of prehabilitation
Elżbieta Nowacka: Krwotok okołoporodowy – zalecenia 2023 - jak przygotować zespół do prawidłowych reakcji
Elzbieta Nowacka: New recommendations on the treatment of perioperative haemorrhage
Zakończenie konferencji
Summary of the conference
Informujemy, że program może ulec zmianie
The programme can be subjected to changes
KONTAKT
W sprawach programu i plakatów: Magdalena Łasińska-Kowara, magda@gumed.edu.pl
W sprawach organizacyjnych, obsługi firm: Katarzyna Kania, katarzyna.kania@asteriamed.com.pl
Sekretariat konferencji dla uczestników: Katarzyna Kania, katarzyna.kania@asteriamed.com.pl